匯 款 辦 法
Vsport体育平台銀行賬戶(BANK ACCOUNT):
註意:本城付費請在就近銀行辦理代記憑證至以下帳號。本城付費咨詢電話:13817399477,聯系人🌭:施計峰
名稱(Name)👊🏽: |
Vsport体育平台 SHANGHAI JIAOTONG UNIVERSITY |
帳號(A/C): |
044544-8500-00793828093001 |
銀行(BANK): |
中國銀行 上海市分行 徐匯支行 港匯廣場支行 BANK OF CHINA SHANGHAI BRANCH GRAND-GATEWAY SUB-BRANCH |
銀行地址(BANK ADD): |
中國 上海市 虹橋路1號 No1,HONGQIAO Road,SHANGHAI,CHINA |
銀行代碼(SWIFT CODE): |
BKCHCN BJ300 |
銀行電話(TEL): |
86-21-64484448 |
郵政編碼(POST CODE): |
200030 |
傳真(FAX): |
86-21-64484473 |
境外付費方式(TUITION PAYMENTS MADE FROM OUTSIDE OF CHINA)
1.You can only pay your tuition fees by direct cash transfer from our bank into the SJTU account.請用電匯方式匯款至交通大學銀行賬戶🚵🏽。
2.Please note CHEQUES ARE NOT ACCEPTED.請不要以各種支票付款。
國內付費方式(TUITION PAYMENTS MADE WHILE YOU ARE IN CHINA)
1. If you are in Shanghai you can only pay by money transfer. To pay by this method simply visit any bank in your particular location and request to transfer (either from your account or a cash payment) into the SJTU account.同城可使用跨行轉帳或私人貸記憑證等方式支付。
2. If your tuition fees are being paid by a Chinese company or a Foreign company operating in China you can pay by direct money transfer from your own bank into the SJTU account.如由公司付費,可使用公司轉帳支付🙍🏻♀️。
3. If you are in China but outside Shanghai (eg..Beijing) you can only pay by REMITTANCE. To pay by this method simply visit any bank in your particular location and request a REMITTANCE (電匯); in pinyin DI?N HUì.異地請使用電匯支付至Vsport体育平台賬戶。
4. Please note: Payments WILL NOT be accepted if made through CHINA POST.請不要用郵局匯款方式付費.
校內付費方式(PAYMENTS MADE ON CAMPUS AT SJTU)
If you wish you may pay your tuition fees directly at the School of International Education using our EFTPOS terminal. If you are paying in this manner you CAN ONLY use VISA or MASTERCARD, or any Chinese Bank’s credit or debit card.校內付費請用EFTPOS機拉卡。
THE SCHOOL OF INTERNATIONAL EDUCATION RESPECTFULLY REQUESTS THAT YOU DO NOT PAY YOUR FEES BY CASH.請盡量避免直接用現金付費。
EFTPOS機手續費(THE CHARGES FOR PAYMENT ON EFTPOS)
1)使用標有“銀聯”標誌的人民幣卡🧜🏽♂️,學校支付手續費。The school will pay the charge if RMB cards with symbol “Yinlian”(銀聯) are used.
2)使用國際卡僅限VISA🧎➡️、MASTERCARD卡,手續費由學生支付。Students who use Chinese cards that do not have the “Yinlian” (銀聯) symbol are required to pay an extra charge.
學位生付費需知(FOR DEGREE PROGRAM STUDENT)
Students studying in their second year at SJTU are required to pay their tuition fees via direct debit from their own Bank of China account (ie. Prior to the commencement of your second year of study, you will need to open a Bank of China account, and ensure that prior to August15th, there is enough RMB in your account to cover the debiting of your account). The direct debit will be expedited by the Bank of China at the behest of the SJTU School of International Education). On the registration day, student should have their invoice ready before proceeding through registration.
學位生第2年繳付學費,一律由中國銀行在學生個人賬戶中自動扣除相應金額。學費每年付一次,8月15日之前請將一學年學費金額以人民幣存入帳戶。註冊時學生必須先領取發票🎟,然後辦理相關註冊手續👨🏿🎓。
關於新生到校後的賬戶開設及學費交付 (FOR NEW STUDENT)
1. 已經註冊的學生,可以申請辦理中國銀行個人銀行帳戶。帳戶含折子1本,借記卡1張。A registered student may apply to open an individual banking account with the Bank of China and are therefore entitled to a bankbook and a debit card.
2. 帳戶的用途The Usage of the Bank Account
該帳戶可以存入人民幣及其他8種外國貨幣。其他用途還有🙋🏿♀️:境內匯款、境外匯款、轉帳劃款、POS機消費等。支付學費時,請學生將存款以人民幣方式存入。Chinese currency and a number of foreign currencies can be deposited into this account. The card can also be used at home and abroad, for transferring and purchasing on EFTPOS. The students are required to deposit Chinese currency (RMB) into the account.
3. 個人帳戶匯款提示:TIPS FOR THE REMITTANCE FORM:
戶名 (Name): 學生姓名 STUDENT NAME
帳號 (A/C): 學生賬號 STUDENT ACCOUNT NUMBER
銀行 (BANK): 中國銀行上海市分行 徐匯支行 港匯廣場支行BANK OF CHINA SHANGHAI BRANCH GRAND-GATEWAY SUB-BRANCH
銀行地址 (BANK ADD)👨🏻🦯➡️: 中國 上海市 虹橋路1號No 1,HONGQIAO ROAD, SHANGHAI, CHINA
銀行代碼 (SWIFT CODE): BKCHCN BJ300
附言 (ADDITION): 請註明🫔:兌換人民幣 Please make a note: EXCHANGE INTO CNY (RMB)